De passiemoord

0

Jarosaw Mikoajewski, in 1960 in Warschau geboren, is een ware 'literaire' uomo universale. Hij vertaalde o.a. Dante, Petrarca, Eco en Collodi, is essayist en schrijft sinds 1998 voor het gezaghebbende Poolse dagblad Gazeta Wyborcza over literatuur. Daarnaast heeft hij enkele kinderboeken geschreven, een thriller en een literair reisboek over Rome.
Maar voor alles is Jarosaw Mikoajewski een (gelauwerd) dichter. Hij debuteerde in 1991 met de bundel A wiadkiem nieg (En sneeuw is mijn getuige), die onmiddellijk de aandacht trok van een van de grootste dichters van de Poolse naoorlogse literatuur Zbigniew Herbert. De literaire kritiek noemt Jarosaw Mikoajewski een geboren lyricus. Een dichter die het in tegenstelling tot veel van zijn tijdgenoten niet moet hebben van ironie en parodie.

De achtentwintig in deze bundel samengebrachte gedichten vormen een keuze uit Zbite szklanki (Gebroken glazen) welke de dichter zelf in 2010 samenstelde voor uitgeverij Wydawnictwo Literackie te Kraków en waarvan een aantal eerder in Nederlandse vertaling verscheen in De Gids en het Tijdschrift voor Slavische Literatuur.
Verschenen in
Genre
Poëzie
Vertaald door
Karol Lesman
Laatste editie
15 oktober 2012
Uitgeverij
Azul Press
ISBN
9789490687465
Advertentie

Schrijf een recensie

Registreren Inloggen met Facebook

Topics


Start een topic voor discussies met andere lezers, vragen over boeken of het delen van leuke trivia over boeken of auteurs.

Start een nieuw topic