Klassiekers lezen in de oorspronkelijke taal William Shakespeare

, ,

0

Het oeuvre van William Shakespeare vormt al eeuwenlang een hoogtepunt in de wereldliteratuur. Zijn literaire werken hadden een enorme invloed op de Engelse taal en de Europese literatuur. Met dit boek krijg je rechtstreekse toegang tot de authentieke teksten van Shakespeare en ervaar je zijn werk in de originele taal.
Shakespeare, Toneel en Sonnetten bevat een bloemlezing van het oeuvre van de grote Engelse schrijver. Je leest fragmenten uit zijn vijf grote tragedies: Julius Caesar, Hamlet, Othello, King Lear en Macbeth, delen uit de komedies Een Midzomernachtdroom en De Storm, een fragment het historische stuk Richard III en zeven sonnetten. Literair-cultuur geïnteresseerde lezers krijgen met dit boek de kans om het werk van Shakespeare lezen in de oorspronkelijke taal.
Gaandeweg verwerft de lezer inzicht in de grammaticale bijzonderheden van het oude Engels en bouwt een vocabulaire op. De beginnende lezer in de nieuwe taal kan bovendien zijn eigen versie van de gelezen tekst vergelijken met literaire vertalingen, gemaakt door bekende vertalers.
Professor Eikeboom studeerde klassieke Letteren en psychologie aan de Universiteit van Amsterdam/ Hij is zelf expert op het gebied van vreemde talendidactiek.

Verschenen in
Genre
Geschiedenis & Politiek
Aantal pagina’s
238
Laatste editie
15 september 2010
Uitgeverij
Davidsfonds
ISBN
9789058267221
Advertentie

Schrijf een recensie

Registreren Inloggen met Facebook

Topics


Start een topic voor discussies met andere lezers, vragen over boeken of het delen van leuke trivia over boeken of auteurs.

Start een nieuw topic