Advertentie

Bekroonde boeken | Europese Literatuurprijs

Land: Nederland | Soort: jury | Sinds: 2011

De jaarlijks uitgereikte Europese Literatuurprijs bekroont een roman geschreven in een taal van een land dat behoort tot de Raad van Europa. Tevens bekroont de prijs de Nederlandse vertaling van de roman, die geldt als voorbeeld van een excellente vertaling.
De prijs is een initiatief van weekblad De Groene Amsterdammer, Academisch-cultureel Centrum SPUI25, het Nederlands Letterenfonds,  en Athenaeum Boekhandel. Sponsor is Stichting Lira.
De longlist wordt samengesteld door een jury van daartoe door de initiatiefnemers uitgenodigde kwaliteitsboekhandels. Een vakjury bepaalt de shortlist en wijst de winnaar aan.

2017 - Max Porter - Verdriet is het ding met veren (Grief is the Thing with Feathers) - vertaler: Saskia van der Lingen
2016 - Sandro Veronesi - Zeldzame aarden (Terre rare) - vertaler: Rob Gerritsen
2015 - Jenny Erpenbeck - Een handvol sneeuw (Aller Tage Abend) - vertaler: Elly Schippers
2014 - Jérôme Ferrari - De preek over de val van Rome (Le Sermon sur la chute de Rome) - vertalers: Jan Pieter van der Sterre en Reintje Goos
2013 - Emmanuel Carrère - Limonov (Limonov) - vertalers: Katrien Vandenberghe en Katelijne de Vuyst
2012 - Julian Barnes - Alsof het voorbij is (The Sense of an Ending) - vertaler: Ronald Vlek
2011 - Marie NDiaye - Drie sterke vrouwen (Trois femmes puissantes) - vertaler: Jeanne Holierhoek