Advertentie
    Selene VIP Club

Roger Lancelyn Green heeft (bijna) alle verhalen van koning Arthur in een verkorte versie, achter elkaar in een lopend verhaal, samengevat. Ook veel van de avonturen die zijn Ridders van de Ronde Tafel meemaken, worden genoemd. Het boek begint met een beschrijving van de staat waarin Engeland verkeerde vlak voordat Arthur geboren werd. Wie zijn ouders zijn wordt vlak daarna beschreven, met kort zijn jeugd en hoe hij uiteindelijk koning wordt.

Het mooie van dit boek is, dat het zonder al te veel details, maar wel met beschrijvingen en dialogen, zoveel mogelijk van de avonturen van Arthur en zijn ridders beschrijft. Een gevecht tussen twee ridders wordt bijvoorbeeld in een paar zinnen beschreven, maar als een ridder van de Ronde Tafel vele omzwervingen maakt en daar ook veel avonturen beleeft, worden er maar een aantal uitgekozen om te beschrijven. Als een tegenstander dood gaat, wordt dit vaak in maar een enkele zin beschreven, terwijl er voor de dood van een belangrijk personage wat meer tijd wordt uitgetrokken. Het tempo van het boek ligt hierdoor hoog.

Sommige ridders beleven veel avonturen, zoals Launcelot en Percival, van anderen lees je dan weer wat minder. Toch hebben ze allemaal duidelijk hun eigen karakter en ga je met iedereen meeleven. Ook familiebanden worden duidelijk gemaakt, zoals bijvoorbeeld tussen Launcelot en Galahad. Niet iedereen speelt voortdurend een even grote rol. Merlijn en Morgana komen voornamelijk voor in de eerdere verhalen, terwijl de latere avonturen vooral over de zoektocht naar de Heilige Graal gaan.
De meeste avonturen worden beleefd door de ridders van koning Arthur, al gaat hij er zelf ook af en toe op uit.

Omdat er zo ontzettend veel verhalen in eigenlijk een heel dun boekje (213 pagina's) verteld worden, is bijna alles heel beknopt beschreven. Wel met wat dialogen, maar de beschrijvingen zijn minimaal: waar gaan mensen heen, wie wint een gevecht, wat zien ze.
Het taalgebruik in de editie die ik heb gelezen, de eerste Nederlandse vertaling uit 1953 ("Koning Arthur & de Tafelronde"), is dus wat ouderwets (een nieuwe Nederlandse vertaling is verschenen onder de titel "Koning Arthur en de Ridders van de Ronde Tafel"), maar omdat de verhalen van koning Arthur zich ook in de vijfde eeuw na Christus afspelen (volgens dit boek), past dit taalgebruik hier wel.

Omdat van alle aspecten en elementen van de Arthur-verhalen wel iets langskomt, is het na het lezen van dit boek ook erg makkelijk om andere Arthur-verhalen te plaatsen. Zeker een aanrader als je op zoek bent naar een goed leesbare samenvatting om de plaats van een Arthur-verhaal in het grotere geheel te kunnen bepalen.

Reacties op: Koning Arthur en zijn ridders, het hele verhaal van begin tot eind

3
Koning Arthur en de Ronde tafel - R.L. Green
Jouw boekenplank Jouw waardering
Jouw recensie   Schrijf een recensie E-book prijsvergelijker