Lezersrecensie
Een winterreis aan de hand van de muzikale vertolker
Ian Bostridge is een beroemde Britse vertolker van deze liederencyclus. Vorig jaar kaarten gekocht om hem dit te horen uitvoeren hetgeen helaas door een keelontsteking van Bostridge niet door kon gaan.
Om niet afhankelijk te zijn van een (al dan niet goede) vertaling heb ik de Engelstalige versie gelezen.
Bostridge ontleedt de liederen en plaatst ze daarbij in de context van die tijd. Zo krijgt de lezer naast een uitgebreide analyse van de liederen ook direct een stuk geschiedenis mee over de tijd waarin Schubert leefde en deze liederencyclus het licht liet zien.
Het verhaal dat wordt verteld gaat over een jongeman die door zijn geliefd is afgewezen, zijn huis verlaat en de sneeuw en duisternis inloopt. Tijdens zijn rondzwervingen ervaart hij meerdere emoties als verlies, plotselinge eenzaamheid, woede, totdat het landschap waar hij in terecht komt die van vervreemding en wanhoop is.. Met alle gevolgen voor de jongeman.
Ook voor de niet doorgewinterde klassieke muziekliefhebber is dit een mooi en met liefde geschreven boek.
Om niet afhankelijk te zijn van een (al dan niet goede) vertaling heb ik de Engelstalige versie gelezen.
Bostridge ontleedt de liederen en plaatst ze daarbij in de context van die tijd. Zo krijgt de lezer naast een uitgebreide analyse van de liederen ook direct een stuk geschiedenis mee over de tijd waarin Schubert leefde en deze liederencyclus het licht liet zien.
Het verhaal dat wordt verteld gaat over een jongeman die door zijn geliefd is afgewezen, zijn huis verlaat en de sneeuw en duisternis inloopt. Tijdens zijn rondzwervingen ervaart hij meerdere emoties als verlies, plotselinge eenzaamheid, woede, totdat het landschap waar hij in terecht komt die van vervreemding en wanhoop is.. Met alle gevolgen voor de jongeman.
Ook voor de niet doorgewinterde klassieke muziekliefhebber is dit een mooi en met liefde geschreven boek.
1
Reageer op deze recensie