Anne Terwisscha Hebban Recensent

John Katzenbach heeft tot nu toe elf boeken geschreven; zijn laatste verscheen in 2006. De engel verscheen in 2005 voor het eerst in vertaling. Bruna brengt het boek nu opnieuw uit.
De oorspronkelijke titel is toepasselijker dan de Nederlandse vertaling: The mad man’s tale. Het verhaal wordt verteld door Francis Petrel die twintig jaar daarvoor in een inrichting terechtkwam. Op een dag ontvangt hij een uitnodiging om die inrichting nog eens te bekijken, omdat deze verbouwd gaat worden. Petrel gaat in op de uitnodiging. Het bezoekje brengt echter allerlei herinneringen naar boven. Twintig jaar geleden werd er in de inrichting een moord gepleegd op een jonge stagiaire. Omdat eerder elders al andere slachtoffers, met dezelfde aangebrachte verminkingen, gevonden werden, wordt er gedacht aan een seriemoordenaar. Er komt hulp van buitenaf in de persoon van Lucy Jones, die zo haar eigen redenen heeft om de moordenaar te grijpen.
Twintig jaar na dato ziet Petrel zich eindelijk gedwongen om het verhaal op papier te zetten.
Zoals in een andere recensie al te lezen valt, doet De engel erg denken aan One flew over the cuckoo’s nest, te meer daar het verhaal zich eind jaren zeventig afspeelt. Je volgt de hoofdpersonen die opgesloten zijn in een inrichting en die er zelf van overtuigd zijn dat ze daar niet thuishoren. De strijd met de medische staf die in elk conflict het laatste woord heeft en de bewoners de wetten voorschrijft is zo overgenomen uit de film (of het boek natuurlijk dat aan de film ten grondslag lag).
De plot is niet echt vakkundig uitgewerkt door Katzenbach. Op het eind blijven er allemaal vragen liggen, waarvan de grootste zijn: Hoe kon de moordenaar dit allemaal regelen en Wat was in dit hele verhaal zijn opzet? Katzenbach gebruikt in dit verhaal de krankzinnigheid van zijn verteller en anderen als excuus om geen antwoorden te geven, maar dat is een te gemakkelijke uitweg om mee weg te komen.

Reacties op: Gemakkelijke uitweg