Lezersrecensie
Prachtig, prachtig!
Het verhaal is bekend, maar welke versie men leest is nog de vraag.
Zelf las ik de vertaling uit 1948 van Halbo C. Kool die volgens Wikipedia " integraal en bekort, bewerkt; gebaseerd op vertaling van P. Duys" is. Al lezende meende ik af en toe dat er tekst was weggevallen. Ook kwam ik regelmatig een spellingsfout tegen.
Mijn boek eindigt met het tragische einde van Anna, maar ik las op Wikipedia dat er nog meer gebeurde in de originele tekst. Deze prachtige roman in een verkorte vorm lezen smaakt naar meer: ik ga op zoek naar een betere vertaling.
Zelf las ik de vertaling uit 1948 van Halbo C. Kool die volgens Wikipedia " integraal en bekort, bewerkt; gebaseerd op vertaling van P. Duys" is. Al lezende meende ik af en toe dat er tekst was weggevallen. Ook kwam ik regelmatig een spellingsfout tegen.
Mijn boek eindigt met het tragische einde van Anna, maar ik las op Wikipedia dat er nog meer gebeurde in de originele tekst. Deze prachtige roman in een verkorte vorm lezen smaakt naar meer: ik ga op zoek naar een betere vertaling.
1
Reageer op deze recensie