Lezersrecensie
Miserabel ingekort
Helaas is de Nederlandse versie flink ingekort .
Het oorspronkelijke boek heeft 1476 pagina's.
In een prima Engelse vertaling (C.Wilbour) is dit ingekort tot ruim
1200 pagina's, en daardoor is het beter leesbaar geworden.
De Nederlandstalige versie is helaas veel te veel ingekort, tot een
miserabele 488 pagina's.
Daardoor is er nog wel een verhaallijn te bespeuren maar de
diepgang, zo mooi opgebouwd en verwoord door Victor Hugo, ontbreekt
totaal.
Het is wereldwijd het meest geliefde boek omdat het filosofeert
over de beweegredenen van het handelen van mensen en ons een
spiegel voorhoudt.
Helaas heeft deze uitgever besloten om dat aspect totaal uit het
boek te verwijderen. :((
'Vertaald en bewerkt' noemt men dat, maar deze bewerking is zeker
niet van deze tijd.
Tijd voor een mooiere vertaling, die het oorspronkelijke boek wél de
eer aan doet die het waard is.
Het oorspronkelijke boek heeft 1476 pagina's.
In een prima Engelse vertaling (C.Wilbour) is dit ingekort tot ruim
1200 pagina's, en daardoor is het beter leesbaar geworden.
De Nederlandstalige versie is helaas veel te veel ingekort, tot een
miserabele 488 pagina's.
Daardoor is er nog wel een verhaallijn te bespeuren maar de
diepgang, zo mooi opgebouwd en verwoord door Victor Hugo, ontbreekt
totaal.
Het is wereldwijd het meest geliefde boek omdat het filosofeert
over de beweegredenen van het handelen van mensen en ons een
spiegel voorhoudt.
Helaas heeft deze uitgever besloten om dat aspect totaal uit het
boek te verwijderen. :((
'Vertaald en bewerkt' noemt men dat, maar deze bewerking is zeker
niet van deze tijd.
Tijd voor een mooiere vertaling, die het oorspronkelijke boek wél de
eer aan doet die het waard is.
1
Reageer op deze recensie