Advertentie

Hebban vandaag

Interview /

Tien auteurs, tien interviews: Donald Nolet in de Thriller Tiendaagse

Tijdens de Thriller Tiendaagse worden tien Nederlandstalige thrillerauteurs geïnterviewd. Over hun boeken, over de Canon van de Nederlandstalige misdaadliteratuur, hun schrijfcarrière, de meest gedenkwaardige lezersreactie en natuurlijk hun liefde voor de stenen boekhandel. Vandaag de beurt aan Donald Nolet.

Donald Nolet (1975) studeerde Japanse taal en cultuur in Leiden. Sinds zijn afstuderen werkt hij als copywriter in de reclamewereld. Met zijn debuut Versleuteld won hij in 2014 zowel de Schaduwprijs als de Gouden Strop.

'Mijn allereerste – en heel positieve – recensie op mijn allereerste boek. Die vergeet je niet. '

Welk van jouw boeken maakt volgens jou kans op een plek in de canon? Wat was de reden of inspiratiebron voor het schrijven ervan? 

Ik denk mijn eerste, Versleuteld. Mijn inspiratie ervoor kreeg ik toen ik op het internet iets interessants tegenkwam. Ik ontdekte dat tijdens de Tweede Wereldoorlog de Duitsers in Nederland een geheim afluisterstation hadden, waarmee ze zelfs telefoongesprekken tussen Churchill en Roosevelt afluisterden. Daar begon het.

Wat speelde er in de wereld in de tijd dat je het boek schreef en was dat van invloed op het schrijven? 

Ik heb het geschreven in de loop van een aantal jaren, zo tussen 2010 en 2013. Wat was er toen aan de hand? Tja, van alles. Fukushima. De vangst van Osama bin Laden. De grote tyfoon. Heel veel. Voor mij had het geen invloed op mijn boek.

Wat was de leukste, grappigste of onaardigste reactie die je op het boek kreeg?  

Een lovend rapport van de Gouden Strop jury is natuurlijk heel erg fijn. Maar maanden voordat ik überhaupt op de longlist stond, kreeg ik van Barnie’s Blog mijn allereerste – en heel positieve – recensie op mijn allereerste boek. Die vergeet je niet. Nog altijd heel blij mee en dankbaar voor.

'Als je me vraagt wat ik er geslaagd aan vind, dan zeg ik: de plot zit goed en slim in elkaar.'

Kun je iets vertellen over de titel en het (oorspronkelijke) omslag van het boek?  

De titel heeft te maken met het versleutelen van berichten in de Tweede Wereldoorlog. De plot draait om één van deze versleutelde berichten. Op de omslag zie je een oude zendmast. De cirkels erom symboliseren de signalen die ervandaan komen. De vliegtuigen op de achtergrond hebben ook te maken met de plot van het boek.

Waarom vind je dat juist jouw boek een plekje in de canon verdient? 

Of hij een plekje verdient, dat mogen anderen beoordelen. Maar als je me vraagt wat ik er geslaagd aan vind, dan zeg ik: de plot zit goed en slim in elkaar. De twee verhaallijnen komen mooi samen. Daar ben ik nog steeds trots op.

Welke Nederlandstalige thriller hoort volgens jou thuis in de canon?  

Ik denk niet zozeer aan een bepaalde thriller, maar eerder aan bepaalde gezichtsbepalende auteurs, die jaar in jaar uit goed werk blijven leveren. Esther Verhoef, Tomas Ross, Charles den Tex en zo kan ik nog wel even doorgaan. Die horen er sowieso in thuis. Als ik van de laatste jaren er eentje moet uitlichten: Hex, van Thomas Olde Heuvelt. Echt Stephen King-achtig goed. Ook razend knap dat hij door er vol voor te gaan wereldwijd is doorgebroken. Petje af.

Hoe belangrijk vind je het dat er een canon van de Nederlandstalige misdaadliteratuur wordt samengesteld?  

Alle aandacht voor de eigen misdaadliteratuur is natuurlijk fijn. En hopelijk nodigt het lezers uit om een keer iets te proberen buiten de geijkte namen. Daartoe reken ik trouwens ook mezelf, want ook ik zou een stuk meer Nederlandstalige thrillers kunnen lezen.

Als je terugkijkt op je schrijfcarrière tot dusver, welk boek is je dan het dierbaarst en waarom? 

Moet het een van mijn eigen boeken zijn? Ik denk dat het boek dat voor mij het dierbaarst is misschien wel een thriller is die ik ooit op Schiphol kocht, vlak voor een reis. Die was niet best. Behoorlijk vergezocht, thema’s die al door anderen veel beter waren ingevuld en ik zag het allemaal van mijlenver aankomen. Zodat ik dacht: zelfs ik zou dit beter kunnen. Meteen gevolgd door: misschien moet ik het dan maar proberen?

'Hopelijk nodigt het lezers uit om een keer iets te proberen buiten de geijkte namen. Daartoe reken ik trouwens ook mezelf.'

Kunnen we binnenkort nog iets nieuws van je verwachten? En zo ja, kun je daar al iets over vertellen?  

Ik heb immens respect voor iedereen die in deze corona tijd gewoon stug door is gaan schrijven. Voor mij is mijn derde boek (Hoek) al weer enige tijd geleden. Ik neem na elk boek iets van een jaar pauze, maar die is nu wel een stuk langer geworden. Het goede nieuws: ik ga een dezer dagen met mijn redacteur zoomen over een idee dat ik heb. Zou zomaar iets kunnen worden.

Welke thriller van een Nederlandse of Vlaamse collega zou je aanraden aan familie en vrienden?  

De boeken die ik hierboven noem voor de canon.

Kun je toelichten welke waarde de stenen boekhandel voor jou en je boeken heeft? 

Als je nog geen grote naam hebt kom je niet bovendrijven in de algoritmes van Bol en Amazon. Je bent afhankelijk van echte liefhebbers die in jouw boeken geloven en dat enthousiasme overbrengen op anderen. Dat zijn de boekhandelaren. Ze zijn onmisbaar.

Foto: Donald Nolet bij Boekhandel Hoogstins in Amsterdam

'Dat zijn de boekhandelaren. Ze zijn onmisbaar.'

Naar het Hebban Thriller Tiendaagse kanaal



Over de auteur

Hebban Crew

2120 volgers
0 boeken
0 favorieten
Hebban Crew


Reacties op: Tien auteurs, tien interviews: Donald Nolet in de Thriller Tiendaagse

 

Gerelateerd

Over

Donald Nolet

Donald Nolet

Donald Nolet (1975) studeerde Japanse taal en cultuur in Leiden. Sinds zijn afst...