Advertentie

Hebban vandaag

Nieuws /

Vertaalrechten De belofte van Pisa verkocht

Een Colombiaanse uitgeverij heeft de Spaanse vertaalrechten van De belofte van Pisa van auteur Mano Bouzamour gekocht. Daardoor zal het boek in heel Latijns-Amerika worden gepubliceerd. Dat heeft uitgeverij Prometheus zojuist laten weten.

Dat mag bijzonder worden genoemd, want het verhaal speelt zich af tegen een typisch Nederlandse achtergrond met in de hoofdrol de Marokkaanse Sam die zich staande probeert te houden tussen de cultuur van zijn ouders en die van zijn klasgenoten. De Marokkaans Sam, thuis Samir genoemd, is aangenomen op een elitair lyceum. Zijn broer – die in de zware criminaliteit zit – laat hem een belofte afleggen: Sam moet als enige in de familie zijn vwo-diploma halen.

‘Bijzonder: ja, al is dit boek natuurlijk ook een symbool voor wat het betekent als je klem raakt tussen twee werelden. Het gaat natuurlijk in grote mate ook over identiteit, en dat is weer heel universeel,’ beaamt Ronit Palache Foreign rights manager van uitgeverij Prometheus.

Zelf zegt Bouzamour dat hij het ongelooflijk en fijn vindt dat zijn boek straks in Zuid-Amerika te lezen zal zijn. ‘Ik heb geprobeerd universeel te schrijven. Dat is kennelijk gelukt.’

De belofte van Pisa wordt verfilmd door de makers van de hitserie A'dam - E.V.A.



Over de auteur

Victoria Farkas

152 volgers
8 boeken
3 favoriet
Auteur


Reacties op: Vertaalrechten De belofte van Pisa verkocht

 

Gerelateerd