Meer dan 5,4 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×

Hebban Newsroom

15
mei 2024
om 13:00

De longlist van de Europese Literatuurprijs 2024 is bekend!

9 reacties

Zojuist is de longlist van de Europese Literatuurprijs 2024 bekendgemaakt. Op de lijst staan veertien romans – uit elf talen vertaald door zestien vertalers – die kans maken de prijs te winnen.

De Europese Literatuurprijs wordt sinds 2011 jaarlijks uitgereikt aan de beste roman van Europese bodem die in het voorgaande jaar is verschenen en naar het Nederlands is vertaald. Zowel auteur als vertaler worden bekroond. De longlist voor de Europese Literatuurprijs 2024 is samengesteld door boekhandelaren uit het hele land met onderstaande veertien titels als resultaat.

De longlist

- Een breuk in april van Ismail Kadare, vertaald uit het Albanees door Roel Schuyt
- Een klein detail van Adania Shibli, vertaald uit het Arabisch door Djûke Poppinga
- Een schitterend wit van Jon Fosse, vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar
- Empusion van Olga Tokarczuk, vertaald uit het Pools door Karol Lesman
- Erfgrond van Maria Turtschaninoff, vertaald uit het Zweeds door Janny Middelbeek-Oortgiesen
- Geest komt op van Isabella Hammad, vertaald uit het Engels door Gerda Baardman en Jan de Nijs
- Halfbaard van Charles Lewinsky, vertaald uit het Duits door Elly Schippers
- Lessen van Ian McEwan, vertaald uit het Engels door Niek Miedema en Harm Damsma
- M. De laatste dagen van Europa van Antonio Scurati, vertaald uit het Italiaans door Jan van der Haar
- Moedermelk van Nora Ikstena, vertaald uit het Lets door Brenda Lelie
- Niki van Christos Chomenidis, vertaald uit het Grieks door Hero Hokwerda
- The age of destroying van Pauline Peyrade, vertaald uit het Frans door Kiki Coumans
- Vernietigen van Michel Houellebecq, vertaald uit het Frans door Martin de Haan
- Weken maanden jaren van Sara Baume, vertaald uit het Engels door Lette Vos

De shortlist

Welke titels op de shortlist komen, wordt bekendgemaakt op 26 juni in SPUI25 te Amsterdam. Een jury die wordt voorgezeten door Niña Weijers stelt de shortlist samen. De vakjury bestaat verder uit boekhandelaren Ronnie Terpstra (boekhandel Van der Velde) en Astrid Bambergen (boekhandel Hijman Ongerijmd), auteur en recensent Ilse Josepha Lazaroms en Karina van Santen, een van de twee vertalers van Kassa 19, het winnende boek van vorig jaar.

Vertalersgeluktournee

Komende maanden worden de vertalers in het zonnetje gezet tijdens de Vertalersgeluktournee. Van juni tot oktober vertelt een aantal van de genomineerde vertalers in boekhandels door heel Nederland over de uitdagingen die ze tegenkwamen tijdens het vertalen van hun longlistroman en delen ze hun vertaalgeluk met het publiek.



Bron: Persbericht


Reacties op: De longlist van de Europese Literatuurprijs 2024 is bekend!

Gerelateerd