Lezersrecensie
Romantiek hedendaags en in de Tweede Wereldoorlog
In deze uit het Engels vertaalde roman komen de verhaallijnen van Saskia en Matthew, allebei dertigers, bij elkaar.
Saskia woont samen met haar vader en beide bejaarde grootvaders in een mooi en gezellig huis en mooie omgeving. Deze ongewone woonsituatie is ontstaan omdat de overige familieleden jaren geleden zijn omgekomen tijdens een ongeluk. Haar vader heeft een boekwinkel.
Matthew woont alleen, maar heeft daarvoor altijd bij zijn inmiddels overleden moeder en Jacob gewoond, in het huis van Jacob. Zijn moeder werkte voor Jacob als hulp in de huishouding. Jacob is pas overleden.
Saskia is boekrestaurateur en zij vindt, goed opgeborgen in een oude Bijbel, een handgeschreven notitieboekje uit de Tweede Wereldoorlog. Haar nieuwsgierigheid is gewekt en zij kan niet wachten om het notitieboekje te lezen. Het blijkt een liefdesverhaal uit de Tweede Wereldoorlog. Dit verhaal heeft een onverwachte wending en ook de afloop is nogal verrassend.
De hoofdstukken, waarin dit liefdesverhaal uit de oorlog wordt beschreven, worden steeds afgewisseld met de hoofdstukken waarin wordt verteld over de familie van Saskia en haar verhouding met Matthew.
De schrijfster schrijft makkelijk, het verhaal sprak me ook aan maar deze roman is voor mij toch iets te zoetsappig. Dat komt omdat iedereen in het boek heel erg lief en zorgzaam voor elkaar is en iedereen wil ook het beste voor de ander. Al lezende weet je dan ook dat het goed zal aflopen. De schrijfster heeft nog wel wat onverwachte gebeurtenissen ingebouwd in de verhaallijnen maar voor mij mag het allemaal wat heftiger en met meer diepgang. Dan zou het boek me wellicht ook meer hebben aangegrepen.
Ik moet wel bekennen dat toen ik het boek met de titel en de romantische sfeer van de foto van het meisje op het kaft van het boek zag, wel een juiste indruk van het boek kreeg. In zoverre is van misleiding totaal geen sprake.