Ik vind het straf hoe 1 auteur erin slaagt haar boek in twee talen zo emotioneel te schrijven. Research leert me dat Heart-Beat het origineel is en daarna zelf vertaald werd in Hart-Slag. Ik heb ze omgekeerd gelezen. Het verhaal is uiteraard hetzelfde, maar de woorden zijn ontzettend pakkend en grepen me naar de keel vanaf het eerste moment. Het leek soms wel of ik een nieuw boek aan het lezen was, ook al wist ik wat er ging gebeuren en hoe het zou eindigen.
Opmerkelijk en knap. Ik heb dan ook (opnieuw) ontzettend genoten van Heart-Beat.

Reacties op: Prachtig in beide talen

13
Heart-Beat - Joanne Carlton
Jouw boekenplank Jouw waardering
Jouw recensie   Schrijf een recensie
? Onze partners
Gesponsorde boeken