Het Bretons heeft het bijzonder moeilijk maar vecht nog altijd voor zijn voortbestaan. Poortwachters - Wat mij boeide in Bretagne schetst een beeld van die worsteling en de wegen die daarbij bewandeld werden door enkele taalminnaars. Uit het Bretons vertaalde gedichten en verhalen zijn in het Nederlands in bescheiden mate beschikbaar. Over de taalminnaars die zelf geen gedichten of fictie schreven maar op de bres stonden voor de oude taal, is daarentegen niet erg veel te vinden. Daarom dit boekje met informatie over een aantal van hen, vermengd met persoonlijke herinneringen.