Lezersrecensie

Mary Jooren over Op de hielen


Mary Jooren Mary Jooren
13 mrt 2014

Misschien dat de teleurstelling van de Crimezone-recensent inderdaad wordt veroorzaakt door de slechte vertaling. Ik heb dit boek in de originele versie gelezen en ik vond het wel meevallen allemaal. Heel aardig geschreven, niet bovenmatig spannend maar wel met net iets meer onverwachte ontwikkelingen dan je zou denken, en heerlijk Amerikaans.
De onduidelijkheid die door de recensent als voorbeeld wordt genoemd komt geheel voor rekening van de vertaler: de helft van de oorspronkelijke zin is weggevallen, en wat wel is vertaald klopt niet. Storend, zo iets. Maar over slechte vertalingen van (onder andere) spannende boeken zijn hele verhalen te vertellen.

Reacties

Meer recensies van Mary Jooren

Boeken van dezelfde auteur