Lees mee in de Hebban leesclub met 'Als bittere sinaasappels'
Als bittere sinaasappels
Milena Palminteri
'Lieve Carlotta, van de bittere sinaasappel ken ik alleen de doornen en die doen me geen pijn meer. Maar de zoete geur van de witte bloem is van jou, het is de geur van vrijheid.'
De zesendertigjarige Carlotta Cangialosi doet een schokkende ontdekking over haar afkomst in een notarisakte, wat leidt tot een zoektocht naar haar familiegeschiedenis tussen de jaren twintig en zestig van de vorige eeuw. De levens van de drie vrouwen Sabedda, Nardina en Carlotta blijken onlosmakelijk met elkaar verbonden. Twee zijn in de verkeerde tijd en op de verkeerde plaats geboren, de derde gaat op zoek naar hun verhaal.
Milena Palminteri (1949) is geboren in Palermo. Ze heeft haar hele leven gewerkt als conservator in notariële archieven, waar naast de economische geschiedenis van Italiaanse dorpen en steden ook individuele en collectieve verhalen worden bewaard. Begin jaren tachtig, toen ze leidinggaf aan het archief van Salerno, stuitte ze op een oud dossier met een verhaal dat wel verteld móest worden.
Dit verhaal ging over een pasgeboren baby die in een mandje werd vervoerd en een moeder die ervan werd beschuldigd haar kind te hebben gekocht. Het idee om een roman te schrijven zette zich vast en in de loop der jaren verzamelde Palmenteri steeds meer van dit soort verhalen uit de Italiaanse geschiedenis.
Toch wachtte ze nog eens tien jaar met schrijven, totdat ze haar kinderen had grootgebracht en ze zelf met pensioen was. Uiteindelijk debuteerde Palmenteri in 2024 op vijfenzeventigjarige leeftijd met haar roman Come l'arancio amaro, vertaald naar het Nederlands als Als bittere sinaasappels door Saskia Peterzon-Kotte.
'Deze roman heeft een bijzondere kracht, omdat het alle frisheid van een debuut heeft, maar ook alle rijkdom van een lange levenservaring, zoals die van de auteur.'
– Redacteur Giulia Ichino
In een interview met Publishing Perspectives vertelt Giulia Ichino, Palimteri's redacteur bij de Italiaanse uitgeverij Bompiani, over het feit dat Palminteri op latere leeftijd debuteerde. Volgens haar geeft de lange levenservaring van de auteur de roman juist een bijzondere kracht: 'In deze roman komt alle kennis van de menselijke ziel van een vrouw die veel heeft meegemaakt tot uiting. Het is dus een debuut dat de adem van een volwassen literair werk heeft.'
Als bittere sinaasappels is een verhaal met een bepaalde kwaliteit dat de lezer het gevoel geeft iets belangrijks te hebben opgestoken, iets dat relevant is voor het leven. Het is een betoverende Siciliaanse ervaring, aldus Ichino. Het boek won dit jaar de prestigieuze Italiaanse literatuurprijs Premio Bancarella.
Doe mee!
Benieuwd geworden naar deze Siciliaanse roman? En lijkt het je leuk om met andere lezers over dit boek te praten? We verloten 15 exemplaren van Als bittere sinaasappels om in een Hebban Leesclub te bespreken, maar je kunt ook meedoen met je eigen exemplaar. De leesclubs worden gehouden op het Hebban Forum. Je kunt je inschrijven tot en met woensdag 17 september.
Schrijf je in voor de leesclub Leesclubs op het Hebban Forum