Janine van der Hulst-Veerman Auteur

Blogpost: Janine van der Hulst-Veerman

De toren in de Reschensee

a2d1753121ca0affacd0f19b02e9bfd5.jpg
Toen ik de prachtige cover van de historische roman ‘Ik blijf hier’ van Marco Balzano zag, dacht ik: hé die kerktoren ken ik! In 1997 zagen we deze toren in de Reschensee voor het eerst, toen we op weg waren naar onze vakantie in Zuid-Tirol. De bestemming was een dorpje in Vinschgau, nabij Schlanders. We stopten verwonderd op de parkeerplaats en maakten foto’s. Wat betekende deze kerktoren? Wie zette er nou een kerktoren in een meer? In een mededelingenkastje zagen we zwart-wit foto’s met een verhaal in twee talen er bij. Hier stond ooit het dorp Graun, begrepen we uit de Duitstalige versie. De kerktoren stond daar als een onverzettelijke herinnering aan dit dorp.
De tweede taal met uitleg was niet zoals gebruikelijk in het Engels maar in het Italiaans.We ontdekten dat Zuid-Tirol tweetalig was. Althans, de bewoners spraken Duits, -meer Oostenrijks Duits- en onderling dialect, maar beheersten daarnaast de Italiaanse taal. Het viel ons al op dat alle plaats- en streeknaamborden langs de weg in twee talen werden aangekondigd. 

Lees verder...

Lees verder op mijn site

Reacties op: De toren in de Reschensee