NederlandsHet leven bevat met licht overgoten vlaktes alsook door volhardende schimmen bewaakte hoeken der duisternis. Een balans tussen beide vinden is altijd moeilijk, vaak onmogelijk. Omdat mensen slaven zijn van (en verslaafd zijn aan) de dynamiek van licht en duisternis, is het veranderen van de dynamiek lastig. ‘Tales of light and dark’ poogt met Engelse en Nederlandse gedichten de dynamiek van zowel alledaagse als abstracte onderwerpen en gevoelens samen te vatten, ja bijna te verheerlijken; maar tegelijkertijd werpt de bundel een kritisch licht – of duister – op zaken die soms zonder genoeg reflectie sterk in onze gedachten en gevoelens verankerd zijn.EngelsLife contains plains bathed in light as well as corners of darkness guarded by persevering shades. Finding a balance between both is always difficult, often impossible. Since human beings are slaves of (and addicted to) the dynamics of light and dark, changing their dynamics is hard. With English and Dutch poems ‘Tales of light and dark’ attempts to summarize, even almost to glorify, both everyday and more abstract subjects and feelings; though simultaneously the book sheds a critical light – or darkness – upon matters which are often rooted in our thoughts and feelings without due reflection.