Lezersrecensie

Een meeslepend en onderhoudend debuut


Marjanne Marjanne
14 mrt 2025

In deze debuutroman belicht de auteur de uitzichtloze situatie van schuldarbeiders in Pakistan. In ‘Woord van de auteur’ aan het einde van het boek, vertelt de auteur dat naar schatting 4,5 miljoen mensen in Pakistan leven zoals de familie van de hoofdpersoon Lalloo uit het boek. Het zijn ‘schuldarbeiders’ die met zwaar werk in steenfabrieken (‘bhatti’s’) hun schulden aan de fabrieksbazen proberen af te lossen. De rente op de schulden is echter zo hoog, dat afbetalen onmogelijk is en de schulden overgaan op volgende generaties, die ook weer uitgebuit worden. Deze vorm van moderne slavernij is officieel verboden, maar komt dus nog steeds voor.

Als Lalloo zeven jaar is, probeert Jugnu, zijn oudere broer, aan deze uitzichtloze situatie te ontsnappen. Lalloo is een groot bewonderaar van zijn broer en hij houdt zijn broer tegen als deze wil vluchten. Hij is er vervolgens getuige van dat zijn broer wordt doodgeslagen door de opzichters. Lalloo voelt zich daar nog altijd schuldig over. De ouders van Lalloo zijn in diepe rouw. Om de jonge Lalloo te beschermen, brengt zijn vader hem onder bij een man met een werkplaats: Lalloo wordt automonteur en later chauffeur bij een rijke familie. Hij bouwt zonder zijn familie een eigen leven op buiten de bhatti. Hij wil de missie van zijn grote broer voortzetten en spaart geld om de schulden van zijn familie af te lossen en hen te bevrijden. Zijn spaargeld is echter lang niet voldoende en als de familie ook nog eens geld nodig heeft voor de bruidsschat van Lalloos zus, moet hij wel andere manieren bedenken om aan geld te komen. In het vertelheden leer je Lalloo kennen als een innemende jongvolwassene die tussen hoop en wanhoop doorzet.

Het verhaal is onderhoudend en vlot geschreven. Via flashbacks kom je als lezer stapje voor stapje meer te weten over wat Lalloo en zijn familie hebben meegemaakt. De flashbacks gaan terug naar verschillende perioden, wat in het begin even wennen is. Het boek behandelt thema’s als familie, vriendschap, liefde, loyaliteit, opoffering, hoop en de kloof tussen arm en rijk. De Engelse titel When the Fireflies Dance is vrij vertaald naar De jongen die de vuurvliegjes volgde. De vuurvliegjes komen op twee ontroerende momenten in het verhaal voor: als Jugnu Lalloo meeneemt naar een mooie plek waar vuurvliegjes te zien zijn en aan het einde van het boek bij de ontknoping. De naam Jugnu betekent vuurvliegje. De Nederlandse titel past goed bij het verhaal: Lalloo volgt het door zijn broer ingezette pad naar de bevrijding van zijn familie.

Met dank aan uitgeverij Mozaiek, die dit boek toestuurde voor een onafhankelijke recensie.

Reacties

Meer recensies van Marjanne

Boeken van dezelfde auteur