Meer dan 5,3 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×

Hebban vandaag

Nieuws /

Honderden Nederlandse romans vertaald in het Duits

In de aanloop naar de Frankfurter Buchmesse 2016, de belangrijke Duitse boekenbeurs waar Nederland en België dan gastland zijn, worden 250 Nederlandstalige literaire werken vertaald in het Duits. Met het oog op de beurs plannen uitgevers bij de oosterburen meer vertalingen van Nederlands werk dan ooit tevoren, meldt het Nederlands Letterenfonds.

Romans van onder anderen Gustaaf Peek, Ilja Leonard Pfeijffer en Ernest van der Kwast staan op de planning om te worden vertaald en uitgegeven in Duitsland. Ook is er interesse in poëzie en non-fictie, zoals Lezen met ALS van Pieter Steinz. De thriller IV van Arjen Lubach komt in 2016 ook in Duitse vertaling op de markt.

Suhrkamp Verlag (Frankfurt) komt met werk van A.F.Th. van der Heijden, Gerbrand Bakker, Cees Nooteboom en een nieuwe vertaling van Nescio – aan wiens werk een speciaal nummer van het literaire tijdschrift Schreibheft wordt gewijd. Hanser Verlag (München) brengt groot Dit zijn de namen van Tommy Wieringa, de nieuwe nog te verschijnen roman Dijk van Hans Maarten van den Brink, en werk van Margriet de Moor en Bibi Dumon Tak. Maar ook kleinere uitgevers roeren zich: Klaus Wagenbach (Berlijn) brengt liefst acht Nederlandse titels in een mooi vormgegeven reeks, en Verbrecher Verlag brengt twee nieuwe delen van Het bureau van J.J. Voskuil.

Ook de poëzie is vertegenwoordigd met bundels van Menno Wigman, Rozalie Hirs en Anneke Brassinga. Wat de non-fictie betreft staat een prestigieuze reeks uitgaves van Johan Huizinga op het programma. De Nederlandse en Vlaamse kinder- en jeugdliteratuur, van oudsher sterk vertegenwoordigd, wordt volgend jaar met een kleine honderd nieuwe titels uitgebreid.

Sinds 1993, de eerste keer dat Nederland en Vlaanderen gastland waren op de Buchmesse, zijn volgens het Nederlands Letterenfons 2800 titels uit het Nederlands in het Duits vertaald.

Bron: Letterenfonds. Zie ook het artikel dat Jet Steinz schreef over de Buchmesse van dit jaar





Over de auteur

Hebban Crew

2542 volgers
0 boeken
0 favorieten
Hebban Crew


Reacties op: Honderden Nederlandse romans vertaald in het Duits