Meer dan 5,4 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×

Al die wrijvingen

De jury van de Filter Vertaalprijs 2022 heeft (in alfabetische volgorde) de volgende vertalers met hun vertalingen voor deze jaarlijkse prijs genomineerd: Ingrid Biesheuvel voor Roman van Heinric en Margriete van Limborch; Jan van der Haar voor Daar op het plein is niemand van Dolores Prato; Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts & Silvia Marijnissen voor De droom van de rode kamer van Coa Xueqin; Jacques Meerman voor De geuren van de wereld van Harold McGee en Djûke Poppinga voor Allah 99 van Hassan Blasim.
Al die wrijvingen – we leven momenteel in een wereld van conflicten, het ene nog ernstiger dan het andere. Daarmee vergeleken is de wereld van het vertalen een oase van rust. Quod non. Dit nummer van Filter behandelt de keerzijde van het zalige, vertrouwde, veilige vertalen. Want vaak genoeg zitten vertalers in een hachelijke spagaat en moeten zij zich staande houden tussen talen en taalvarianten, tussen conflicterende belangen en botsende interpretaties zonder daarbij zelf ooit volledig neutraal of onpartijdig te kunnen (of willen) zijn. Over die strubbelingen gaat het hier, over vertaalgedoe en – gehannes. Maar zoals het spreekwoord luidt: zonder wrijving geen glans.

Toon details

Schrijf een recensie

Is Al die wrijvingen het boek voor jouw Reading Challenge?
Op naar de challenge

Populaire boeken in hetzelfde genre

Boeken van dezelfde auteur

Reageren op Al die wrijvingen

Wil je kort reageren op dit boek of een vraag stellen aan andere lezers, plaats dan een reactie.