De gebundelde teksten in Over gastvrijheid behandelen het vraagstuk van de vreemdeling: hoe kun je openstaan voor iemand die vanuit het vreemde op ons toekomt?
Het absolute idee over gastvrijheid
Derrida en Dufourmantelle gaan in deze tekst uit van een radicaal concept van gastvrijheid. In de act van echte gastvrijheid staan wij volledig open voor de vreemdeling. Wij schakelen alles wat wij het onze noemen uit om de vreemdeling recht te doen in zijn vreemd-zijn. Deze absolute gastvrijheid is echter onmogelijk, omdat wij geen afstand kunnen doen van wie wij zijn en van de traditie waarin we staan. Toch hebben we dit absolute idee nodig om überhaupt over gastvrijheid te kunnen nadenken.
De vertalingen van Walter van der Star en Rokus Hofstede verschenen eerder samen in de reeks Boom Essay (1998) en zijn door de huidige vluchtelingencrisis weer bijzonder actueel geworden.
Oorspronkelijke titels: De l'hospitalité, 'Anne Dufourmantelle invite Jacques Derrida à répondre' en Cosmopolites de tous les pays, encore un effort
Het absolute idee over gastvrijheid
Derrida en Dufourmantelle gaan in deze tekst uit van een radicaal concept van gastvrijheid. In de act van echte gastvrijheid staan wij volledig open voor de vreemdeling. Wij schakelen alles wat wij het onze noemen uit om de vreemdeling recht te doen in zijn vreemd-zijn. Deze absolute gastvrijheid is echter onmogelijk, omdat wij geen afstand kunnen doen van wie wij zijn en van de traditie waarin we staan. Toch hebben we dit absolute idee nodig om überhaupt over gastvrijheid te kunnen nadenken.
De vertalingen van Walter van der Star en Rokus Hofstede verschenen eerder samen in de reeks Boom Essay (1998) en zijn door de huidige vluchtelingencrisis weer bijzonder actueel geworden.
Oorspronkelijke titels: De l'hospitalité, 'Anne Dufourmantelle invite Jacques Derrida à répondre' en Cosmopolites de tous les pays, encore un effort