Meer dan 5,3 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×

Schrijven als een ander

Nederland heeft een literaire vertaaltraditie waar menig
ander land jaloers op is. Toch is er met veel vertalingen
wel iets aan de hand. Ze haperen, slepen zich moeizaam
voort of bevatten ronduit onbegrijpelijke passages.
Daardoor laten vertalingen zich niet altijd lezen
als wat ze zouden moeten zijn: soevereine Nederlandstalige
teksten.
Aan de hand van voorbeelden uit de praktijk laat Maarten Steenmeijer
zien waar en waarom het fout gaat, en stelt hij een aantal fundamentele
vragen: wat is literair vertalen eigenlijk? Hoe verhoudt de stijl van de vertaling
zich tot de stijl van het origineel? Is een vertaler te vergelijken met
een uitvoerend musicus, zoals je vaak hoort zeggen? En wat is precies
de taak van de vertaler?
Schrijven als een ander is een bevlogen pleidooi voor het literair vertalen,
dat in ons culturele leven en ons onderwijs een veel te bescheiden
plaats inneemt.
Toon details

Schrijf een recensie

Is Schrijven als een ander het boek voor jouw Reading Challenge?
Op naar de challenge

Populaire boeken in hetzelfde genre

Boeken van dezelfde auteur

Gesponsord

Deze thriller trekt je razendsnel mee in een complot met onbetrouwbare staatslieden met hun eigen agenda's, internationale conflicten en hoogoplopende bedreigingen voor de samenleving.

Reageren op Schrijven als een ander

Wil je kort reageren op dit boek of een vraag stellen aan andere lezers, plaats dan een reactie.