Advertentie

De verwisseling Maggie Brookes
Uitgever: Luitingh-Sijthoff
Nederlandse vertaling: Marga Blankestijn
Paperback ISBN 9789024589364
Eerste druk: september 2020

Over de ware liefde tussen een Engelse krijgsgevangene en een Tsjechisch boerenmeisje.

====We liepen door de verlaten straten. Het was rustig en stil en we hoorden alleen het knarsen van onze laarzen. Ineens geschreeuw, mannenstemmen en hondengeblaf. Welke kant we ook opliepen ze klonken steeds luider. We renden harder en Bill trok me een portiek in.
Ineens een fel zoeklicht in mijn gezicht. Gebrul in het Duits: “Handen omhoog! Tegen de muur!”.====

--Terwijl mijn moeder aardappelen stond te schillen werd er op de achterdeur geklopt en stapte er een nazi-officier binnen. Hij was anders en ik noemde hem “De gladde kapitein”
Hij zei dat hij naar onze boerderij had gekeken en bood hulp aan om de oogst naar binnen te halen.
Er waren wat krijgsgevangenen beschikbaar.
Mijn moeder zei dat er gehooid moest worden voordat er onweer kwam.
Hij knikte en zei: “tot morgen”. Mijn moeder slaakte een zucht en zei: als hij maar niet in de buurt blijft om zijn neus overal in te steken”.--


Izabela woont met haar moeder en haar broertje Marek op een boerderij in een door de nazi's bezet gebied.
Haar vader en broer Jan hebben zich aangesloten bij de partizanen.
Op een dag wordt een groep Britse krijgsgevangenen uit een nabijgelegen kamp te werk gesteld op hun land.
Ze pakken de hulp aan want met z'n tweeën is het te veel werk om voor het noodweer alles binnen te halen.
Bill valt gelijk op bij Izabela. Ze glimlachen voorzichtig naar elkaar en raken elkaar stiekem aan. Ze kunnen niet om hun verliefdheid heen. Alles gebeurt heel voorzichtig want als ze betrapt worden kan Bill overgeplaatst – en in het ergste geval geëxecuteerd worden.
Als Isabela 's nachts een keer naar het kamp fietst waar Bill is, maken ze een plan om te trouwen en er samen van door te gaan.
Alleen moeten ze afwachten wanneer de gelegenheid zich aandient.
Die komt er snel wanneer een tante van Isabela moet bevallen en haar moeder daar heen gaat met Marek.
Bill verzint met zijn beste maat Harry een smoes om naar de tandarts te gaan. Dat mag onder begeleiding en Isabela blijkt toestemming te krijgen om de begeleidster te zijn.
Een priester is bereid om Isabela en Bill te trouwen.
Na het trouwen gaan ze naar de boerderij om spullen te pakken en te vluchten. Isabela gaat als man verkleed. Het plan is om onopvallend te lopen en slaapplaatsen te zoeken.
Helaas duurt hun vrijheid 10 dagen en dan worden ze opgepakt.
Er is één groot probleem: niemand mag er achter komen dat Isabela een vrouw is.
Isabela besluit te zwijgen en Bill houdt vol dat hij de jongen onderweg is tegen gekomen en dat hij niet kan praten omdat hij een trauma heeft.

Wat een verhaal.
Ik moest het even laten bezinken.

Er wordt gedetailleerd beschreven hoe het leven van de krijgsgevangenen in de Tweede Wereldoorlog er uitgezien moet hebben.
De mars van de krijgsgevangenen door Europa in de extreme kou met vreselijke honger en dorst. Uitgeputte en zieke mensen die onder het lopen in elkaar zakten. Ze moesten doorlopen.
Het verhaal gaat ook over vriendschap en liefde en al lezende begrijp je dat er moed en hoop nodig is om te overleven. Zodra je je kop laat hangen is het over.

De auteur Maggie Brooks heeft dit verhaal voor het eerste gehoord van Sidney Reed die in hetzelfde verzorgingstehuis woonde als haar moeder.
Ze maakte een afspraak met de man en tijdens het gesprek schreef ze aantekeningen op.
Het was zo gedetailleerd dat ze besloot om dit uit te zoeken omdat ze er een boek over wilde schrijven. Maggie is met haar man op onderzoek geweest en heeft diverse locaties bezocht die in dit boek beschreven staan.

Rotterdam, 13 september 2020
Annemarie van de Kuilen
5*
Met dank aan #LuitinghSijthoff

Reacties op: Over de ware liefde tussen een Engelse krijgsgevangene en een Tsjechisch boerenmeisje.

18
De verwisseling - Maggie Brookes
Jouw boekenplank Jouw waardering
Jouw recensie   Schrijf een recensie
? Onze partners