Lezersrecensie
Originele plot, maar te veel onvertaalde Indiaanse woorden
Het is zeker een spannend boek met een origineel thema.
Het gaat over een 18-jarige dame van gemengde afkomst, in haar geval is ze half Indiaan, ze heet Daunis Fontaine. Dit maakt dat ze zich zowel onder de Amerikanen, als onder de indianen - de Ojibwe stam - een buitenstaander voelt. Omdat haar moeder ernstig ziek is, heeft ze haar geneeskunde studie onderbroken.FBI-operatie (dat heb ik al eerder in een boek gelezen, maar verder lijken die boeken totaal niet op elkaar). Op verzoek van die FbI gaat ze undercover, hoewel ze daar eigenlijk geen zin in heeft. Dan ontwikkelt zich een spannend verhaal waar ze onverwachte zaken (ook tegen de zin van FBI) aan het licht brengt.
Echt een spannend boek, maar naar mijn mening te veel Indiaanse termen die of maar één keer een vertaling mee krijgt of helemaal niet. Voor een courante taal is dat geen probleem, maar de Ojibwe-taal beheers ik niet (en wil ik ook niet beheersen).