Meer dan 5,3 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×

Hebban vandaag

Nieuws /

Schwobfest gaat landelijk

Twee keer per jaar brengt Schwob acht tot tien recent heruitgegeven literaire klassieken onder de aandacht. Dit gebeurt in samenwerking met uitgeverijen en boekhandels. Van 17 juni tot en met 21 augustus vindt de Schwob-zomeractie plaats. De actie gaat dit jaar gepaard met drie leesclubfestivals in Nederland.

In 90 Nederlandse en Vlaamse boekhandels worden deze zomer acht herontdekkingen in het zonnetje gezet. Moderne klassiekers die nooit eerder in het Nederlands zijn verschenen of niet meer verkrijgbaar zijn, maar zeer de moeite waard zijn om te lezen.

Na het succes van de pilot in Utrecht eerder dit jaar, wordt de Schwob-zomeractie dit jaar georganiseerd in combinatie met leesclubfestivals in Utrecht (19 juni), Groningen (4 sept) en Maastricht (4 sept). Tijdens de festivals gaan ruim twintig leesclubs in gesprek over de acht moderne klassiekers. Als gespreksleider of ambassadeur treden onder meer schrijfster Karin Amatmoekrim, Sjeng Scheijen en Mark Boog, dichter Maarten van der Graaff, critici Elsbeth Etty en Michiel Leezenberg en biografe Sylvia Heimans aan.

De acht literaire titels op de lijst van deze zomer zijn afkomstig uit Europa, Afrika, Zuid- en Noord-Amerika, van schrijvers die in die werelddelen tot de canon behoren:

1. Irmgard Keun - Kind van alle landen (Lebowski, vertaling Marcel Misset)
2. Boris Pasternak - Dokter Zjivago (Van Oorschot, vertaling Aai Prins),
3. Chinua Achebe - Termietenheuvels in de savanne (De Geus, vertaling Robert Dorsman)
4. Yusuf Atılgan - De lanterfanter (Jurgen Maas, vertaling Hanneke van der Heijden)
5. Clarice Lispector - De ontdekking van de wereld (Arbeiderspers / Privé-domein, vertaling Harrie Lemmens)
6. Ernest J. Gaines - Een les voor het sterven (Bananafish, vertaling Samuel Vriezen)
7. Josepha Mendels - Je wist het toch (Cossee)
8. Maurice Leblanc - Arséne Lupin, Gentleman-inbreker (Oevers, vertaling Lidewij van den Berg)

Schwobfest is een initiatief van het Nederlands Letterfonds. Het festival is vernoemd naar de Franse schrijver en vertaler Marcel Schwob (1867-1905). Hij was een belangrijke spil in de literaire salons van zijn tijd en introduceerde onder andere het werk van Robert Louis Stevenson in Frankrijk.

Voor meer informatie en kaartverkoop: www.schwob.nl/actie



Over de auteur

Daphne van Rijssel (crew)

1 volger
0 boeken
0 favorieten


Reacties op: Schwobfest gaat landelijk

 

Gerelateerd