Advertentie
De meester en Margarita - midprice hardcover

De meester en Margarita

69
Gelezen 74 Aan het lezen 4 Wil ik lezen 62 Favoriet 27 Recensies 5
Literatuur & Romans Spots 2 Top25's 18 Hebban 1000 720   Topics 0

In Moskou wordt een schrijver opgesloten in een gesticht om een roman die nog niet eens voltooid en gepubliceerd is. Margarita sluit een pact met de duivel om haar geliefde te kunnen bevrijden. Geen Russische roman veroorzaakte in de twintigste eeuw zo'n wereldwijde sensatie als Boelgakovs meesterwerk. Schitterende vertaling van Marko Fondse en A. Prins uit onze Russische Bibliotheek.

Genre
Literatuur & Romans
Vertaald door
E. Waegemans Marko Fondse ...
Uitgeverij
Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V.
Laatste editie
21 november 2018
ISBN
9789028209800 , 9789029502610 , 9789029502627 , 9789028208797 , ...
+

Boekinformatie wijzigen
Jouw boekenplank Jouw waardering
Jouw recensie   Schrijf een recensie
? Bestel dit boek bij Libris.nl Bestel het boek vanaf € 20,75
E-book prijsvergelijker

Door lezers

Tekst en uitleg / Wil ik lezen met.... Verre jaren- Konstantin Paustovskij
18 juni 2019 13 reacties
Prowisorio Leest / Wist je dat... (12)
07 september 2016 4 reacties
  Meer artikelen

Lees verder




Lezersrecensies (3)

Meesterlijk verhaal met duivelse streken

door: Tea. 1 like
Deze roman uit de Russische bibliotheek valt niet één twee drie te categoriseren. Hij heeft meerdere verhaallijnen en zit vol verwijzingen naar het Sovjet regime, literatuur, de muziek en de bijbel. Het duurt even voor het duidelijk is wie bedoeld worden met de ‘meester’ en ‘Margarita’...

De duivel schept als God verdwijnt

door: Kaj Peters 1 like
Het is de duivelskunstenaar Mikhail Bulgakov die met ‘The Master and Margarita' zelf een pact sluit met zijn lezer: laat de eigen verwachtingen los, maar wees welkom in het spiegelpaleis van de literaire verbeelding. Een plek waar duivelse scheppers het bekende en het vertrouwde afbreken, terwijl...

Recensie De meester en Margarita

door: Anne-Marie Van den Bosch 3 likes
Vooropgesteld: ik heb de vertaling uit 1997 door Marko Fondse en Aai Prins gelezen, Verzamelde werken deel III. Ik vermeld dit omdat het origineel gecensureerd is geweest. Aantekeningen verdwenen, later deels weer "willekeurig" toegevoegd. Het is een ZEER vermakelijk boek. Het eerste deel was als...

Schrijf een recensie

Registreren Inloggen met Facebook