Lezersrecensie
Nevel van verdriet
Duel is het eerste boek dat ik las van een auteur uit Guatemala. Eduardo Halfon werd geprogrammeerd voor het Passa Porta Festival—een perfecte aanleiding om in zijn werk te duiken.
Deze verhalenbundel raakt aan veel thema’s, maar steeds weet Halfon er een subtiele samenhang in te brengen. Hij reist de wereld rond, van Polen en New York tot Guatemala, op zoek naar zijn eigen geschiedenis. Overal zoekt hij contact met mensen om gebeurtenissen te begrijpen. Overal hangt er een nevel van verdriet over het verhaal. Een verdriet dat mensen zichtbaar of onzichtbaar met zich dragen.
Halfon schrijft niet alleen over identiteit en herinnering, maar ook over de kracht van taal. Wat betekent een naam? Waar komen woorden vandaan? Ook het belang van het leren van een taal in een nieuw land wordt geschetst.
Halfon is een auteur om te ontdekken. Omdat hij goed schrijft én omdat Nederlandse vertalingen van Guatemalteekse literatuur zeldzaam zijn.
Deze verhalenbundel raakt aan veel thema’s, maar steeds weet Halfon er een subtiele samenhang in te brengen. Hij reist de wereld rond, van Polen en New York tot Guatemala, op zoek naar zijn eigen geschiedenis. Overal zoekt hij contact met mensen om gebeurtenissen te begrijpen. Overal hangt er een nevel van verdriet over het verhaal. Een verdriet dat mensen zichtbaar of onzichtbaar met zich dragen.
Halfon schrijft niet alleen over identiteit en herinnering, maar ook over de kracht van taal. Wat betekent een naam? Waar komen woorden vandaan? Ook het belang van het leren van een taal in een nieuw land wordt geschetst.
Halfon is een auteur om te ontdekken. Omdat hij goed schrijft én omdat Nederlandse vertalingen van Guatemalteekse literatuur zeldzaam zijn.
1
Reageer op deze recensie