Lezersrecensie
Een liefde
Na haar geslaagde boek Litteken was ik benieuwd naar Sara Mesa’s nieuweling, Een nieuwe liefde. Net als in Litteken is er in dit boek sprake van obsessie voor een ander. Natalia (Nat) ontvlucht de stad, ze kan daar haar draai niet vinden, is altijd gevangen in vaak door haarzelf veroorzaakte problemen. Ze huurt een huis in La Escapa (what’s in a name: ontvlucht) van een vreemde huisbaas die naar later blijkt het niet zo nauw neemt met beloftes en afspraken Wel met het innen van de huur in contanten, hij staat dan ineens in huis. Ze krijgt desgevraagd een hond van hem die ze Nurks noemt. Ze ontmoet wat buren en wat mensen in het verderop gelegen dorp Petacas. Bij de eerste de beste regenbui blijkt het dak lek, maar de huisbaas wil het niet repareren, hij vindt dat ze veel te weinig huur betaald, zet er maar emmers onder. Later komt Andreas die iets verderop woont en de buren groenten geeft uit z’n moestuin. Hij doet haar een voorstel: ik repareer je dak als je met me naar bed gaat. Dat doet ze niet.
Later gaat ze twijfelen, gaat toch naar Andreas en gaat met hem naar bed. De volgende dag repareert hij haar dak en nog andere dingen in het huis. ’s Avonds gaat ze weer naar hem toe en dat gaat maanden door. De seks is heerlijk maar wordt op den duur sleets. Ook andere beslommeringen kruipen in hun relatie, ze wil meer van hem weten. Als hij het uitmaakt is ze ten einde raad. Ze bespiedt hem, zoekt hem.
In het dorp weet iedereen alles van iedereen, dus ook van Nat en Andreas, maar ook van het bespieden.
Als ze een keer gaat wandelen is er als ze terukomt vlak bij haar huis een drukte van belang. Nurks blijkt het buurmeisje van 6 in haar gezicht gebeten te hebben. Kind naar ziekenhuis, Nurks onvindbaar en het hele dorp is tegen haar en op zoek naar de hond.
Als daags erna Nurks terugkomt zou ze met hem weg willen rijden, maar dat gaat haar niet lukken. Ze vraagt een buurman dat te doen, maar die weigert en belt de politie.
De verhoudingen in het dorp normaliseren beetje bij beetje, maar Nat besluit toch een gehucht verderop te gaan wonen.
Net als Litteken een goed geschreven intrigerend boek met veel wendingen en details.
Een liefde door Sara Mesa, oorspronkelijke titel Un Amor, vertaald door Nadia Ramer en uitgegeven door Wereldbibliotheek, Amsterdam, juli 2021
Later gaat ze twijfelen, gaat toch naar Andreas en gaat met hem naar bed. De volgende dag repareert hij haar dak en nog andere dingen in het huis. ’s Avonds gaat ze weer naar hem toe en dat gaat maanden door. De seks is heerlijk maar wordt op den duur sleets. Ook andere beslommeringen kruipen in hun relatie, ze wil meer van hem weten. Als hij het uitmaakt is ze ten einde raad. Ze bespiedt hem, zoekt hem.
In het dorp weet iedereen alles van iedereen, dus ook van Nat en Andreas, maar ook van het bespieden.
Als ze een keer gaat wandelen is er als ze terukomt vlak bij haar huis een drukte van belang. Nurks blijkt het buurmeisje van 6 in haar gezicht gebeten te hebben. Kind naar ziekenhuis, Nurks onvindbaar en het hele dorp is tegen haar en op zoek naar de hond.
Als daags erna Nurks terugkomt zou ze met hem weg willen rijden, maar dat gaat haar niet lukken. Ze vraagt een buurman dat te doen, maar die weigert en belt de politie.
De verhoudingen in het dorp normaliseren beetje bij beetje, maar Nat besluit toch een gehucht verderop te gaan wonen.
Net als Litteken een goed geschreven intrigerend boek met veel wendingen en details.
Een liefde door Sara Mesa, oorspronkelijke titel Un Amor, vertaald door Nadia Ramer en uitgegeven door Wereldbibliotheek, Amsterdam, juli 2021
1
Reageer op deze recensie