Meer dan 5,3 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×

Challenge Category #2: Een Nederlands debuut

op 03 februari 2018 door

De Readers Club weet dat er lezers zijn die alleen Engelstalige boeken lezen. Wat betekent dit voor je Hebban Reading Challenge? Voor deze groep lezers brengt de Reading Challenge een aantal lastigere categorieën met zich mee. Met een beetje creativiteit, is er echter voor iedere categorie een passende oplossing te vinden. Dus ook voor Challenge Categorie #2: Lees een Nederlands Debuut.

Het Nederlandse debuut is een categorie die je wellicht makkelijker in kunt vullen dan je in eerste instantie zou verwachten. Eerder al bespraken de Readers in het artikel Dutch works in English een aantal boeken van Nederlandse bodem die, onder andere, in het Engels werden vertaald. Maar er is meer... De Readers gingen voor jullie op zoek naar Nederlandse debuten in het Engels.

Een Nederlands debuut in het Engels

Marieke Nijkamp schreef met haar debuut This Is Where It Ends misschien wel het perfecte boek voor deze categorie. Waarom? Het boek, dat gaat over een schietpartij op een middelbare school in Amerika, schreef de Nederlandse auteur Nijkamp in eerste instantie in het Engels. Het boek stond meer dan een jaar in de New York Bestsellers Lijst - categorie Young Adult en er werden meer dan 100.000 exemplaren van verkocht. Later werd het boek vertaald naar het Nederlands en uitgebracht onder de titel 54 Minuten. Reader Demi las het boek en beschreef het als "een verhaal dat je wakker zal schudden" en geef aan dat de schietpartij waarover geschreven wordt niet wordt geromantiseerd. Nieuwsgierig geworden? Lees meer over het boek in haar recensie.

Past ook bij categorie #20 Een doorbraakboek van een bekende auteur en #35 Een boek bekroond met een Hebban Award (Beste Young Adult 2017). 

Een Nederlands debuut vertaald naar het Engels

Kluun staat met zijn debuut Komt een Vrouw bij de Dokter bekend als één van de meest succesvolle Nederlandse debuten ooit. Het bekende verhaal over zijn vrouw die kanker kreeg en uiteindelijk overleed was een groot succes en is inmiddels verfilmd. Wat veel lezers niet weten is dat het boek vertaald is en in het Engels te verkrijgen is onder de titel Love Life. Het boek, dat werd uitgebracht in 27 landen, bleek ook in het buitenland succesvol. In verschillende landen heeft het boek een (eerste) plaats op de Nationale Bestsellerlijst weten te bemachtigen. In totaal zijn er inmiddels ruim 1 miljoen exemplaren verkocht wereldwijd. Het boek is niet alleen een prachtig debuut.

Past ook bij categorie #8 Een verfilmd boek, #11 Een boek van tien jaar of ouder en #20 Een doorbraakboek van een bekende auteur. 

De Readers Club zocht daarnaast nog enkele Engelse vertalingen voor je op. Wat dacht je van Saskia Noort haar debuut Back to the Coast (Terug naar de Kust), Kim van Kooten haar debuut Dearest (Lieveling) of The Happy Housewife (De gelukkige huisvrouw), het debuut van Heleen van Rooyen. Heb je een Nederlands debuut op het oog, maar zou je het liever in het Engels willen lezen. Kijk dan in de Vertalingen database of er een Engelse vertaling is. Denk daarnaast eens aan een creatieve invulling van deze categorie...

Een Hollands debuut

Sara Holland past vanwege haar naam uitermate goed in deze categorie. Ze kwam onlangs met haar Engelstalige debuut Everless. Dit YA boek vertelt het verhaal van Jules. Zij woont in Sempera. In dit land wordt tijd verkregen vanuit het bloed, als een betaalmiddel, om zo het koninklijk huis te voorzien van het 'eeuwige' leven. Wanneer Jules deel uitmaakt van de hofhouding in Everless en daar op zoek gaat naar de geheimen van haar familie volgt een zoektocht. Een ietwat voorspellend verhaal dat zeker de moeite waard is. 

Past ook bij categorie #6 Het eerste deel van een serie en #16 Een boek dat in 2018 is verschenen.

Bevalt deze creatieve invulling van het Nederlandse debuut je? Kijk dan bijvoorbeeld eens bij de boeken van auteur Tom Holland. Of geef er je eigen draai aan door op zoek te gaan naar bijvoorbeeld het eerste boek van je favoriete schrijver dat in het Engels vertaald werd. Of een debuutboek in het Engels dat zich afspeelt in Nederland, zoals The Miniaturist van Jessie Burton .

Op welke manier gaan jullie invulling geven aan deze categorie?



Reacties op: Challenge Category #2: Een Nederlands debuut

Meer informatie

Gerelateerd

Over

Marieke Nijkamp

Marieke Nijkamp

Marieke Nijkamp is afgestudeerd in de filosofie en in middeleeuwse geschiedenis....

Kluun

Kluun

Kluun (Raymond van de Klundert, 1964) was jarenlang als strateeg werkzaam in de ...

Sara Holland

Sara Holland

Sara Holland groeide op in een klein stadje in Minnesota, tussen honderden boeke...