Meer dan 5,3 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×
Lezersrecensie

Veel overpeinzingen

Sanne 02 augustus 2020
Nadat ik een maand geleden “De pest” van Albert Camus had gelezen was ik nieuwsgierig naar zijn andere werk. “De mythe van Sisyphus” is mijn tweede boek van Albert Camus.

"Er bestaat maar één werkelijk ernstig filosofisch probleem: de zelfmoord. Oordelen of het leven wel of niet de moeite waard is geleefd te worden, is antwoord geven op de fundamentele vraag van de filosofie.” (citaat)

“De mythe van Sisyphus” is een dun boek, maar allesbehalve een boek wat je even tussendoor leest. “De pest” las wat mij betreft vele malen eenvoudiger dan dit verhaal.
De mythologische Sisyphus werd door de Griekse goden gestraft en moest een groot rotsblok een berg opduwen die op de top naar beneden zou vallen en Sisyphus zou dwingen de berg af te dalen en opnieuw te beginnen. Keer op keer.
Albert Camus ziet in deze mythe de tragedie van het menselijk bestaan. De mens leeft in een wereld die irrationeel en zinloos is, maar hij verlangt naar betekenis.
Camus schrijft dat de absurde man - de mens die de zinloosheid van het universum ziet en de onontkoombaarheid van dit feit erkent - maar één optie heeft: opstand. We moeten ons leven leiden op het randje van de zinloosheid van het menselijk bestaan.
Camus maakt voor zijn overpeinzingen gebruik van de filosofische denkbeelden van onder andere Goethe, Rousseau, Kierkegaard, Nietzsche, Kafka, Proust, Sjestow, Husserl, Jaspers en Sartre.

"....of we zijn niet vrij en de almachtige God is verantwoordelijk voor het kwaad. Of we zijn vrij en verantwoordelijk, maar God is niet almachtig." (citaat)

Ik zou dit boek graag nog een willen lezen om de overdenkingen van Camus beter te begrijpen. Ik denk dat het mij helpt als ik mij eerst meer verdiep in het existentialisme en zijn filosofen.
Als ik het boek ga herlezen zal ik ook voor een recentere vertaling kiezen.
Ik las dit boek nu in een vertaling van C.N. Lijsen uit 1962. Ik werd hierbij regelmatig afgeleid door de vreselijke spelling (bijvoorbeeld metode, tema, konkreet, risiko, konsekwentie etc.). Ik heb begrepen dat “De mythe van Sisyphus” in 2019 opnieuw, maar toegankelijk is vertaald.

"Een wereld die men kan verklaren, zelfs met weinig redelijkheid, is altijd nog een vertrouwde wereld. Maar in een wereld, die plotseling van illusies en licht beroofd is, voelt de mens zich een vreemdeling." (citaat)
4

Reageer op deze recensie

Meer recensies van Sanne

Gesponsord

Deze thriller trekt je razendsnel mee in een complot met onbetrouwbare staatslieden met hun eigen agenda's, internationale conflicten en hoogoplopende bedreigingen voor de samenleving.