Advertentie

Nacht en dag. Door Virginia Woolf.

Na de Uitreis vertaalde Barbara De Lange ook Night and Day van Woolf op voortreffelijke wijze, voor mij mag ze de ganse Virginia-catalogus onder handen nemen. Night and day verscheen voor het eerst in 1919, vlak na de oorlog dus.

Nacht en dag vertelt het verhaal van Katherine Hilbery, kleindochter van een befaamde dichter en Ralph Denham, zoon van een overleden vader. Ralph is verliefd op Katherine, Mary is verliefd op Ralph en Katherine verloofd zich met William maar die valt dan weer op Katherine’s nichtje Cassandra.
Dat klinkt als en hedendaagse soap en dat is het bij wijlen ook maar dan veel verfijnder, diepgaander, poëtischer en vol psychologisch inzicht geschreven. Virginia wisselt Victoriaanse theevisites af met interne monologen, spitsvondige dialogen, weelderige beschrijvingen van Londen én het platteland.

Haar observering zijn raak en vaak enorm hedendaags. Als het gaat over de rol van de vrouw, het vrouwenstemrecht, het huwelijk en dergelijke is het jammer te merken dat er op 100 jaar tijd soms nog niet veel veranderd is, in het hoofd van sommige mensen dan toch.

Dit boek van Woolf is chronologisch opgebouwd, met duidelijke hoofdpersonen en het is een redelijk klassiek verhaal, dat maakt de 553 pagina’s vlot leesbaar. Eens begonnen wordt je meegesleept op een verslavende lees-rit. Maar verwacht geen snel-lees-boek. Woolf’s complexe stijl, verbluffend taalgevoel en psychologisch inzicht vragen om een traag tot je nemen, om overpeinzingen , herlezen en mee-twijfelen met de hoofdpersonages. De verwikkelingen zijn soms rommelig, het einde is onvast en open, zoals het leven zelf dus. Dit brengen op een manier die alles onder controle heeft is een kunst. Na pagina 553 ontwaak je uit een wereld waaruit je in feite niet wil terugkeren.

Reacties op: Top soap

4
Nacht en dag - Virginia Woolf
Jouw boekenplank Jouw waardering
Jouw recensie   Schrijf een recensie
? Onze partners
E-book prijsvergelijker