Lezersrecensie
kleuren- en taalpracht
10 met een griffel!
Deze vertaling van 'Le petit prince' is uniek: het is de eerste hertaling voor kinderen. Want wat men ook beweert, Antoine de Saint-Exupéry heeft zijn verhaal ooit voor volwassenen geschreven en dat kun je merken aan de taal. Tiny Fisscher heeft met haar vertaling een wonderbaarlijke vertelling neergezet, en terecht sommige details aangepast aan deze tijd.
Mark Janssen heeft i.p.v. de afbeeldingen uit het origineel na te maken, de vrijheid gekregen nieuwe prenten/afbeeldingen te creëren. Een wonderlijke kleurenpracht levert het op.
Deze vertaling van 'Le petit prince' is uniek: het is de eerste hertaling voor kinderen. Want wat men ook beweert, Antoine de Saint-Exupéry heeft zijn verhaal ooit voor volwassenen geschreven en dat kun je merken aan de taal. Tiny Fisscher heeft met haar vertaling een wonderbaarlijke vertelling neergezet, en terecht sommige details aangepast aan deze tijd.
Mark Janssen heeft i.p.v. de afbeeldingen uit het origineel na te maken, de vrijheid gekregen nieuwe prenten/afbeeldingen te creëren. Een wonderlijke kleurenpracht levert het op.
1
3
Reageer op deze recensie