Advertentie

Ik kom uit Rotterdam. En iedereen weet dat Rotterdammers rare klemtonen kunnen leggen; denk aan Hófplein (normale mensen) en Hofpléin (Rotterdammers).
Je zou zeggen dat ik dus wel wat gewend ben. Maar Sanne Bosman als voorleesstem deed wel heel aparte dingen. Úitstekend is toch echt wat anders dan uitstékend. Meandérende rivieren? En dan haar woorden van Franse afkomst: bougie klinkt als boekie; exquise klinkt als exkwieze. En haar uitspraak van appelbeignets kan ik niet eens nadoen.
Het verhaal blijft schitterend. En Sanne krijgt bonuspunten voor het liedje wat zij ergens halverwege het boek zingt. Maar ik heb me wel echt gestoord aan de rare uitspraak van sommige woorden.

Reacties op: Over het luisterboek

798
Daar waar de rivierkreeften zingen - Delia Owens
Jouw boekenplank Jouw waardering
Jouw recensie   Schrijf een recensie
? Onze partners