Meer dan 5,3 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×
Hebban recensie

Must read voor taalliefhebbers

Ilja 20 februari 2018

Na het succes van Wij zijn allemaal moleculen en Optimisme is dodelijk verschijnt het derde boek Woordnerd van schrijfster Susin Nielsen bij uitgeverij Lemniscaat. Net als in haar eerdere boeken is het hoofdpersonage in Woordnerd niet alledaags, maar eerder een beetje apart. Ambrose groeit bij zijn moeder op en geniet een nogal beschermde opvoeding. Ambrose wordt op school niet geaccepteerd, hij wordt flink gepest. De pesterijen bereiken een hoogtepunt wanneer een klasgenoot een pinda tussen zijn boterham stopt. Ambrose is daar extreem allergisch voor en hij beleeft een bijna-doodervaring. Ambrose wordt van school gehaald en krijgt voortaan thuis les. Daar komt hij in aanraking met de criminele zoon van de bovenburen. Natuurlijk mag hij van zijn moeder niet bij Cosmo in de buurt komen. Maar hoe doe je dat als je erachterkomt dat jullie een bijzondere passie delen? Scrabble.  

Het woordspel Scrabble vormt de rode draad door het boek. Elk hoofdstuk begint met een serie letters, waarvan de hoofstuktitel uiteindelijk gevormd wordt. Tevens beginnen alle teksten in het nieuwe hoofdstuk met een scrabbleletter als hoofdletter. Een leuk detail dat past bij het verhaal. Tijdens het lezen valt wel op dat de letterwaarde van de letters niet overeenkomen met het Nederlandse Scrabblespel. Op het eerste gezicht lijkt dit een foutje in de vormgeving en vertaling. Dit is echter niet het geval. De vertalers Lydia Meerder en Barbara Zuurbier hebben hier bewust voor gekozen, in verband met de copyrightvoorwaarden van het spel.  

Het vertalen van alle woorden die in het boek gelegd worden tijdens de potjes Scrabble heeft veel werk gekost. Alle scrabblescènes zijn van het Engels naar het Nederlands vertaald, met dezelfde lengte, moeilijkheidsgraad en woordwaarde. Al het gepuzzel dat de vertalers hiervoor hebben moeten leveren loont. Er is veel aandacht aan besteed en dit levert een vertaald boek op dat perfect past in het Nederlandse taalgebied.  

Susin Nielsen beschikt over het talent om aanvaardbare personages neer te zetten. Ambrose is een jongen die met zijn opmerkingen makkelijk op iemands zenuwen kan werken. Deze irritatie voel je als lezer ook. Enig minpuntje is dat Ambrose als twaalfjarige jongen niet altijd even geloofwaardig overkomt. In bepaalde opmerkingen en situaties oogt hij wat kinderachtig. Wat overigens wel gerechtvaardigd kan worden door de beschermende opvoeding van zijn moeder.  

Woordnerd is een hoogstandje qua woordgebruik en een boek dat door taalliefhebbers zeer zeker gewaardeerd zal worden. Wat zeker ook de verdienste is van de Nederlandse vertalers.  

Reageer op deze recensie

Meer recensies van Ilja

Gesponsord

Deze thriller trekt je razendsnel mee in een complot met onbetrouwbare staatslieden met hun eigen agenda's, internationale conflicten en hoogoplopende bedreigingen voor de samenleving.