Guy Doms Hebban Recensent

Yu Hua (1960) beleefde als jonge knaap de Culturele Revolutie in zijn geboorteland China. Deze bijzondere periode heeft hem, net zoals miljoenen andere van zijn landgenoten, getekend. Hij begon zijn loopbaan als tandarts maar was dit al snel beu. Deze auteur wordt beschouwd als een van de meest spraakmakende en meest gelezen schrijvers uit China. Zijn werk bestaat intussen uit vijf romans, zes verhalenbundels, vier essaybundels en talrijke columns voor The New York Times. Yu Hua is tevens de allereerste Chinees die de felbegeerde James Joyce Award heeft gewonnen.

“In de rechterhelft van de hal stonden verschillende rijen door middel van een ijzeren raamwerk aan elkaar bevestigde plastic stoelen, terwijl de linkerhelft was ingericht met leunstoelen. De comfortabele leunstoelen waren in cirkels opgesteld, en op de theetafels in het midden van elke cirkel stonden plastic bloemen. Op de plastic stoelen zaten heel veel mensen hun crematie af te wachten, maar op de leunstoelen wachtten slechts vijf mensen.” Voel je de lugubere sfeer van dit verhaal langzaam op je afkomen?

De Chinese Yang Fei wordt geboren tussen twee spoorwegrails. De baby valt door het gat in de toiletvloer van een rijdende trein. Een wisselwachter vindt de kleine jongen en wordt zo abrupt vader. Wanneer Yang Fei op zijn 41ste bij een explosie in een restaurant aan zijn einde komt, is er geen geld voor een menswaardige begrafenis of voor een graf. Daardoor is hij gedoemd om als een spook rusteloos rond te zwerven in het hiernamaals. Hij ontmoet tijdens de eerste zeven dagen na zijn overlijden de doden uit zijn eigen leven, zoals zijn vader, zijn ex-vrouw, alsook de slachtoffers van het moderne China: de zelfmoordenaars, de orgaanverkopers de onschuldige ter dood veroordeelden.

De zevende dag is een lichtvoetige roman maar met een opmerkelijk diepe bodem. Een kritisch boek, op een bijzondere en vooral amusante manier gebracht, zonder de ernst van het verhaal  uit het oog te verliezen. Yu Hua kaart vlot en ongeremd een aantal Chinese problemen aan. Ongezouten uit hij zijn commentaren op de corruptie in zijn land, de handel in menselijke organen, het gebrek aan een degelijke sociale zekerheid, de gedwongen abortussen, doofpotaffaires van de regering, de enorm grote klassenverschillen… Yu Hua schetst een bijzonder surrealistisch beeld van een onlangs overleden man, zijn eerste ervaringen in het hiernamaals die hem ernstig doen nadenken over zijn voormalig leven in een modern maar bedroevend China. Zonder enige religieuze ondertoon en fantasierijk beschreven, een sterk staaltje vakmanschap. Dit maakt het boek nog aangenamer om te lezen. De schrijftaal is eenvoudig en ook bijzonder duidelijk; de verschillende situaties worden door deze auteur op adembenemende wijze beschreven. In dit kader ook graag lovende woorden voor Jan De Meyer, voor zijn overtuigende vertaling naar het Nederlands.

In deze roman word je als lezer omgetoverd tot een actieve slaapwandelaar, je stapt in een erg wazig en grimmig verhaal. Het blijft echter wel behoorlijk grappig en amusant, maar dan wel op een excentrieke wijze. Yu Hua schenkt je op deze bijzondere manier een fascinerende en strenge blik op het hedendaagse China. De zevende dag, een spirituele en vermakelijke roman met een ruime diepgang.

Reacties op: Spiritueel maar toch ook bijzonder vermakelijk

Steun je favoriete boekhandel

Bestel je boeken op Hebban bij Libris of Blz. en steun een boekhandel bij jou in de buurt. Vanaf €15,- gratis bezorgd.

Bestel het ebook bij Libris voor 16,99
Bestel het ebook bij Blz. voor 16,99
bestellen
bestellen
Proxisbestellen
Boeken.combestellen

  Klik hier voor een overzicht van alle aanbieders