Advertentie

Met 'IJskoud Verlangen' haalt Tinteling Romance de auteur S.R. Grey naar Nederland. Een grote naam in Amerika, met tientallen steamy romances op haar naam. 'IJskoud verlangen' is dus het eerste vertaalde boek en samen met twee dames van de Hebban Feelgood Club lazen en bespraken wij dit boek.

As I said, S.R. Grey is een grote naam in het steamy romance-wereldje en steamy is dit boek absoluut. Hoofdpersonen Brent en Aubrey weten wel van wanten op dat gebied en hebben een heerlijke chemie samen. Dit boek is dan ook niet echt geschikt voor lezers die snel rode oortjes krijgen. Hou rekening met veel een-op-een contact (en dan bedoel ik niet op de ijsbaan ;)) zonder al te veel kleren. Denk ook aan lichtgevende vibrators (you know what I'm talking about if you've read this one) en opgewonden standjes.

Ook bevat dit boek enorm veel humor. Zelfs de sexy scenes zijn soms overspoeld met grappige momenten en dat maakt dit een fijn boek om te lezen. Ook praten ze allebei regelmatig in zichzelf. Af en toe is het raar, maar het levert ook zeker hilarische momenten op. De humor is zeker een groot plus punt.

Maar het grootste minpunt en de reden waarom dit boek slechts 3 sterren heeft gekregen is de vertaling. Normaal gesproken laat ik me daar niet veel door leiden bij het lezen, maar hier ergerde ik me te vaak aan verkeerd gekozen woorden. Zo is het verhaal af en toe echt extreem plat (zo zonde!). Ook zijn de titels boven elke hoofdstuk echt ongelukkig gekozen. Die hadden wat mij betreft weggelaten kunnen worden.

Juist door de vertaling heb ik niet zoveel genoten van het verhaal. Zonde, want het is een fijn verhaal vol steamy momenten en leuke personages die lekker aan elkaar gewaagd zijn. Als je je niet zoveel aantrekt van vertalingen is dit zeker een boek voor jou!

Reacties op: IJskoud? Niet echt hoor!

58
IJskoud verlangen - S.R. Grey
Jouw boekenplank Jouw waardering
Jouw recensie   Schrijf een recensie
? Onze partners
E-book prijsvergelijker