Advertentie

De auteur David Diop groeide op in Senegal. Hij is hoofd van de faculteit letterkunde van de Universiteit van Pau. De roman: Meer dan een broer is uit het Frans vertaald door Martine Woudt.

In het dorp Gandiol vlak bij Saint -Louis in Senegal leven de twee vrienden Alfa en Mademba. De beide jongens hebben een prima jeugd en beleven de mooiste avonturen, zij zijn onafscheidelijk.
Dan besluiten zij om ten tijde van de eerste wereldoorlog te gaan vechten tegen de Duitsers in Frankrijk.
Als het sein aanvallen wordt gegeven dienen de jongens als kanonnenvlees waarbij Mademba het leven verliest.
Alfa vecht op zijn eigen manier in de loopgraven, vastbesloten de dood van zijn vriend te wreken. De omstandigheden zijn erbarmelijk en door zijn daden maakt hij zich niet geliefd.
Dan wordt hij achter de loopgraven in een lazaret geplaatst om hem op een andere manier te leren vechten.
Omdat Alfa de Franse taal niet spreekt praat de dokter met hem door Alfa zijn verhaal te laten optekenen.
Op zijn eigen eenvoudige, rauwe en pure manier tekent hij zijn jeugd, de verschrikkingen van de loopgraven, zijn angsten, pijn en schuldgevoelens en het verlies van zijn “ meer dan een broer/ vriend “
De prachtige citaten in het boek en de manier van schrijven doet wat met je als lezer. Poëtisch, beeldend en mooi door zijn eenvoud.

“Wat ik denk, is dat ze willen dat ik niet denk “

Je leert ook een stukje over de Afrikaanse cultuur met zijn mooie maar ook minder mooie kanten.

Reacties op: Een ongelijke strijd

35
Meer dan een broer - David Diop
Jouw boekenplank Jouw waardering
Jouw recensie   Schrijf een recensie
? Onze partners