Meer dan 4,0 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
    Sanne de Graaf Hebban Recensent

De in Indonesië geboren Thé Tjong-Khing (1933) is misschien wel Nederlands grootste sprookjesverteller. Hij begon als striptekenaar, werd illustrator en maakte daarna zijn eigen boeken. Al eerder toverde hij de mooiste sprookjes tevoorschijn in Sprookjes van Andersen en Sprookjes van overal. Naast deze klassieke voorbeelden is ook in boeken als Donder en bliksem, Held op sokken en Don Giovanni, waarvoor Thé de illustraties verzorgde, duidelijk zijn passie voor mythen en sagen terug te zien. In Russische sprookjes vertoont hij opnieuw zijn schrijf- en tekenkunsten.

In Russische sprookjes heeft Thé veertien typisch Russische vertellingen voor kinderen leesbaar gemaakt. In verhalen als 'De boef die minister werd', 'De koopmansdochter', 'De goeslispeler' en 'De vuurvogel' stikt het van de prinsen, prinsessen, heksen en magische dieren. De verhalen zijn opgevrolijkt met zowel kleine als paginavullende illustraties in de typische tekenstijl van Thé met veel zachte kleurnuances.

De verschillende verhalen wisselen van lengte, maar zijn stuk voor stuk goed te volgen. Doordat de avonturen een flinke dosis creativiteit bevatten, nodigen ze de jonge lezer uit om te fantaseren over wat er gebeurt. De tekeningen zijn haast overbodig, zo beeldend is de vertelstijl van Thé. Zie je het voor je; een ooievaar die kikkers uit de mond van een reus eet, of hoe een jongen op de rug van een grijze wolf over een meer springt? De oogverblindende gouden staart van de vuurvogel of de prachtig versierde jurken van prinsessen? Door gebruik te maken van korte zinnen en een actieve schrijfstijl weet Thé de aandacht moeiteloos vast te houden.

Naast de fabelachtige dieren en beeldschone prinsessen bevatten de sprookjes ook gruwelijkheden. Zo gaat er met enige regelmaat een prins dood. Thé heeft ze niet uit de hervertellingen gemeden. Door niet krampachtig te doen over deze mindere kanten van het leven – ze horen er nu eenmaal bij – laat hij ze op het niveau van kinderen onderdeel zijn van het verhaal. En sprookjes zouden geen sprookjes zijn als ze (bijna) altijd goed aflopen!

Voorgelezen door (groot)ouders en leerkrachten is Russische sprookjes voor kleuters een boek vol belevenissen, maar ook voor oudere kinderen is het er heerlijk vertoeven. Naast fantasierijk en af en toe leerzaam, zijn de verhalen ook grappig en bevatten ze knipogen die zeker volwassenen kunnen bekoren:

'Ja ja, stiefmoeders in sprookjes, die kunnen er wat van! Gelukkig is dat in het echte leven heel anders.'

Thé Tjong-Khing, die onder andere de Max Velthuijs-prijs won voor zijn hele oeuvre, brengt opnieuw een adembenemende wereld tot leven in Russische sprookjes. Vooral de bijzonder krachtige en behulpzame dieren spelen een belangrijke rol in de magische verhalen. Daarmee zijn de Russische sprookjes net een beetje anders dan andere klassieke sprookjes.

Reacties op: Russische sprookjes komen tot leven

35
Russische sprookjes - Thé Tjong-Khing
Jouw boekenplank Jouw waardering
Jouw recensie   Schrijf een recensie
? Onze partners
Gesponsorde boeken