Lezersrecensie

Treurzang voor Extremadura


Lammert Dijkema Lammert Dijkema
4 mrt 2022

Jesús Carrasco is geboren in Extremadura, een landstreek tussen Madrid en Lissabon, op Spaans grondgebied. Het is altijd een heet gebied geweest met veel olijfboomgaarden, weidse vergezichten, een eigen cultuur en schitterend erfgoed.
Door de klimaatveranderingen is de streek vrijwel onleefbaar geworden. Aanhoudende droogte maakt landbouw en veeteelt schier onmogelijk, het gebied verwoestijnt en de bewoners trekken massaal weg naar leefbaarder oorden, een ontzield land achterlatend.

De vlucht is een ogenschijnlijk tijdloos boek zich afspelend in een ogenschijnlijk naamloos land. De hoofdpersoon is een jongen zonder naam en leeftijd die op de vlucht is voor een niet nader genoemd vergrijp.
Hij ontmoet op zijn vlucht een oude geitenhoeder van wie we evenmin iets te weten komen.
De jongen wordt achterna gezeten door een rechter die zich echter vooral ontpopt als een niets ontziende schurk, compleet met handlangers. Dit klinkt allemaal heel vaag maar de schrijver wil het verhaal vertellen van zijn ontzielde land waarin gedemoraliseerde mensen wonen die menen de dienst te kunnen uitmaken en goedwillenden kwetsbaar zijn en op de vlucht slaan. Het is een hartverscheurend verhaal geworden. De jongen groeide op in een onveilig gezin met een vader en een moeder die door hun aanhoudende zorgen geen liefdevol milieu konden scheppen voor hun kinderen.

Het boek deed me sterk denken aan de boeken van Coetzee, met name die waarin hij schrijft over de streek waarin hij opgroeide, de Karoo, die eveneens door klimaatverandering en industrialisering ontvolkt raakt en verdort. Het boek van Carrasco ademt eenzelfde sfeer.
De vlucht is een subliem boek dat gekenmerkt wordt door weinig handeling, nog minder dialoog, veel beschrijvingen en interne monologen, uitsluitend van de jongen in wiens huid Carrasco kroop..

Vijf sterren, zonder meer. Toch werden het er vier omdat ik me stoorde aan de ontelbaar vele metaforen die vaak kant noch wal raakten. Voor nadere uitleg leze men de recensie van Stef Smulders. Ik zag in gedachten vertaler Arie van der Wal met kromme tenen achter de laptop zitten. Nu ontkom je in een verhaal zonder dialogen en met weinig handeling niet aan het gebruik van beeldspraak maar in dit geval geldt de spreuk, overdaad schaadt.
De vlucht is het debuut van Carrasco. Het is vertaald in 20 talen, voorwaar een grote prestatie voor een debuterend schrijver maar hij moest toen zijn stijl nog ontdekken.

Reacties

Meer recensies van Lammert Dijkema

Boeken van dezelfde auteur