Lezersrecensie
Sneu
Se résoudre aux adieux. Besluiten tot afscheid. De oorspronkelijke titel.
De verzoening. De keuze van de vertaalster?
Waarom een titel veranderen? Ik heb er zo mijn bedenkingen tegen.
Ik kocht dit boekje tweedehands want het is niet meer in de handel en mijn bibliotheek heeft het niet.
Boekje, want het telt slechts 140 bladzijden.
De inhoud: een vrouw reist naar uiteenlopende steden en schrijft vandaar brieven naar haar ex-geliefde. Aanvankelijk kiest ze een bestemming waar niets haar aan haar ex kan doen denken, waar geen herinneringen liggen. Later zoekt ze dat juist op. De brieven worden nooit beantwoord, ondanks het adres van de afzendster op de envelop, maar zij blijft schrijven en hem deelgenoot maken van haar gedachten, overwegingen en avonturen, voor zover daar sprake van is.
Het boek is derhalve één lange monoloog. Mij verveelde het al snel en stilaan bekroop me het gevoel dat ik het allemaal nogal sneu vond, de hele situatie.
Op Wikipedia staat dat het boek Een kroniek van een onbeantwoorde liefde is. Dat is echter onjuist De man heeft haar verlaten voor een ander. Ze hadden een liefdesrelatie maar nu voelt ze zich de versmade vrouw.
De vrouw kan haar verdriet en frustratie pas achter zich laten als zij een andere man ontmoet.